Переводчик обозвал победительницу «Евровидения» коровой

12 мая в Лиссабоне (Португалия) состоялся финал Евровидения-2018 и премьер-министр Израиля поспешил поздравить Нетту с победой.

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху в Twitter поздравил с победой на Евровидении израильскую певицу Нетту Барзилай. Однако, автоматический перевод соцсети некорректно перевел его обращение в победительнице “Евровидения”, что привело к конфузу.

Переводчик обозвал победительницу «Евровидения» коровой

В своем твите Нетаньяху обратился к певице на иврите, назвав ее «капара», что означает «дорогая», «милая». Однако автоперевод выдал фразу: «Ты же корова!» (на английском и русском языках).

Total
0
Поделились
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Предыдущая статья

На одном флоридском кладбище установлено "Кресло дьявола"

Следующая статья

Тысячи моржей оккупировали поселок на Аляске

Похожие записи
Читать далее

Ученые изучают “пение” Солнца

Новые данные переворачивают все представления учёных о магнитных волнах. Физики из Нортумбрийского университета в Великобритании обнаружили свидетельства реагирования…